De regula, atunci cand studiazi limbi straine, semnele de punctuatie nu li se acorda suficienta atentie. Cu toate acestea, pentru a atinge un anumit nivel de competenta, trebuie acordata atentie si acestui subiect. Este important sa avem in vedere ca punctuatia in limba romana si germana nu are prea multe in comun, cu exceptia, desigur, a semnelor utilizate. Vom incerca sa evidentiem principalele si cele mai importante dintre ele.
Rolul principal al virgulei este de a intelege textul si de a sublinia accentul logic pe anumite fragmente de text. Virgula confera textului o culoare stilistica individuala.
Virgulele
* Acestea nu sunt destinate sa evidențieze clauzele introduse de conjunctia „als”, de exemplu: Peter war im Büro als sein Abteilungsleiter rabufen hat. – Peter era la birou cand l-a sunat seful.
* Nu se folosesc in fata conjunctiei germane „und”, de exemplu: Monika liebt klassische Musik und geht gerne in die Oper. – Monica iubeste muzica clasica si merge cu placere la teatrul de opera.
* Nu se pune in fata conjunctiei germane „oder”, de exemplu: Schenke ihr einen neuen Ring oder Ohrringe. – Daruieste-i un nou inel sau cercei.
* Nu se pune in fata conjunctiei „beziehungsweise”, de exemplu: Peter Wird deiner Cousine Geld geben bzw. leihen. – Peter ii va da verisoarei tale bani, sau mai bine zis, imprumuta.
* Nu este utilizata inainte de conjunctia „wie”, de exemplu: Anna ist nicht so begabt wie deine Tochter. – Anna nu este la fel de talentata ca fiica ta.
* Nu este folosita inainte de conjunctia „sowie”, de exemplu: IIn St.Petersburg haben sie die Ermitage, das Russische Museum sowie die Isaakkathedrale besucht. – In Sankt Petersburg, au vizitat Muzeul Rus Ermitage, precum si Catedrala Sf.Isaac.
*Aproape niciodata nu este folosita pentru a evidentia cuvintele introductive, de exemplu: Vielleicht kann Monika deine Schwester im Krankenhaus besuchen? – Natürlich kann sie. – Este posibil, Monica poate sa-ti viziteze sora la spital? -Sigur, poate.
* Nu serveste la evidentierea interjectiei „poftim – bitte”, de exemplu: Könntest du bitte das Fenster aufmachen? – Ati putea deschide fereastra?
* Virgulele nu sunt utilizate intre partile unei propozitii care sunt unite prin duble conjunctii, de exemplu: (1) Beim Frühstück hat sie weder Kaffee noch Tee getrunken. – La micul dejun,ea nu a baut nici cafea, nici ceai. (2) Anna mag sowohl Fisch wie auch Meeresfrüchte. – Anna adora atat pestele, cat si fructele de mare. (3)Manfred war für ihn sowohl ein guter Freund als auch ein zuverlässiger Partner. – Manfred a fost pentru el atat un bun prieten, cat si un partener de incredere. (4) Heute wird sie entweder singen oder tanzen. – Astazi ea ori va canta sau va dansa. (5) Er soll entweder Kräutertee oder Milch mit Honig trinken.- El ar trebui sa bea fie ceai din plante, fie lapte cu miere.
Virgulele
* Acestea sunt folosite pentru a evidentia expresiile cu conjunctie „als”, de exemplu: Olga ist wesentlich größer als deine Tochter. – Olga este mult mai inalta decat fiica ta.
* Se pun inainte de conjunctia „aber”, de exemplu: Seine Arbeit ist schwer, aber interessant. – Munca lui este grea, dar interesanta.
* Se loloseste inainte de conjunctia „sondern”, de exemplu: Petra ist nicht begabt, sondern sehr fleißig. – Petra nu este talentata, dar foarte harnica.
* Virgulele sunt plasate intre partile de propozitie unite prin dubla conjunctie „zwar …, aber”, de exemplu: Klaus ist zwar kein Arzt, aber er hat ihr geholfen. – Desi Klaus nu este doctor, el a ajutat-o.
* Este folosita inainte de conjunctia „(je) doch”, de exemplu: Mein Bruder hat ihr einen Brief geschrieben, jedoch hat sie nicht geantwortet. – Fratele meu i-a scris o scrisoare, dar ea nu i-a raspuns.
* Se pune in fata la conjunctia „allerdings”, de exemplu: Sein neues Auto ist sehr gut, allerdings zu teuer. – Masina lui noua este foarte buna, dar prea scumpa.
* Este folosita inainte de conjunctia „vielmehr”, de exemplu: Ich werde seinen Vorschlag nicht unterstützen, vielmehr werde ich ihn bestreiten. – Eu nu ii voi sustine propunerea, in plus, o voi contesta.
* Este folosita pentru a evidentia propozitii infinitive legate de adjective sau substantive, de exemplu: Peter ist auf die Idee gekommen, sein Sommerhaus zu verkaufen.
* Acestea sunt folosite pentru a izola constructiile infinitivului care urmeaza cuvintele indicative, de exemplu: Olga mag es nicht, allein zu kochen. – Lui Olga nu-i place sa gateasca singura mancare.
* Virgula mai este folosita pentru a distinge constructiile la infinitiv si verbele individuale la forma de infinitiv cu „ohne”, „um”, „als”, „außer”, „(an) statt”, de exemplu: (1) Klaus schläft, statt seinen Artikel zu schreiben. – Klaus doarme in loc sa-si scrie articolul. (2) Heute sind wir gekommen, um dich zu unterstützen. – Noi am venit astazi sa te sprijinim.
* Virgulele mai sunt folosite pentru a izola infinitivul cu partea „zu”, care se refera la verbe, cu exceptia „a intelege – verstehen”, „a avea – haben”, „a sti – wissen”, „a fi – sein”, „a straluci – scheinen”, „a ameninta – drohen”,”brauchen”,”a respecta – pflegen”, de exemplu: Peter hat entschieden, alle seine Mitschüler einzuladen. – Peter a decis sa-i invite pe toti colegii de clasa.