Interjectiile din limba germana (Interjektionen)

Interjectiile din limba germana: ce sunt interjectiile, cand sunt folosite si daca sudalmile pot deveni interjectii. Despre toate acestea, precum si 24 de exemple simple, le cititi in articolul nostru! Interjectiile (Interjektionen) sunt folosite pe scara larga in limba germana moderna. Ele dau luminozitate emotionala si fac limba mai vie. Interjertiile exercita o functie expresiva sau motivanta, exprimând, de exemplu, sentimentele vorbitorului, a uni apel sau ordin. Acestea includ si expresiile obscene. Interjectiile nu se schimba dupa gen si numar, si nici nu sunt semnificative sau nu sunt parte de vorbire oficiala, si spre deosebire de ele, interjectiile nu au o functie de legatura. Uneori interjectiile sunt folosite in sensul… Read More

Continue Reading

Abrevieri populare in limba germana

In scopul prescurtarii cuvintelor lungi, combinatiilor de cuvinte si frazelor in limba germana, abrevierile sunt utilizate pe scara larga (Abkürzung – sau Abbreviatur). Cele mai importante dintre ele sunt urmatoarele. Acronime in limba germana (AKRONYM). Abrevierile sunt doua sau mai multe litere sau parti ale cuvintelor compuse care, in combinatie, dau un cuvant nou. Acronimele sunt utilizate pe scara larga in scris. In literatura de specialitate, abrevierile sunt impartite in functie de originea lor si pronuntia fonetica in 4 subcategorii: 1. Abrevierile care sunt des folosite in scris. De exemplu, WM – watmetru (contor de energie), UE – Einankerumformer (convertoare rotative), ADAC – Allgemeiner Deutscher Automobilclub (Asociatia germana generala de… Read More

Continue Reading

25 de cuvinte „parazite” si pauzele din limba germana (III)

In articolul acesta urmeaza partea a treea cu cele mai frecvente amplificatoare de cuvinte: JA (nu trebuie confundat cu acordul „da”) Ja – este folosit in multe situatii si are mai multe sensuri „acelasi lucru”, poate insemna si „deja”, „inca”. Da bist du ja! Ich habe auf dich ganze Stunde gewartet. / Da, chiar ai venit! Eu te astept timp de o ora. Moment mal! Ich komme ja schon. / O clipa va rog, eu deja vin. Mach dich keinen Kopf, ist ja gut. / Nu-ti face griji, inca totu-i bine. (Ca o expresie linistitoare). VIELLEICHT Vielleicht – adesea este folosit pentru a umple pauzele, ca un interludiu „aha” sau… Read More

Continue Reading