test limba germana

Sonst (altfel, in caz contrar) actionează ca un termen secundar, adica schimba ordinea cuvintelor in invers sau se pozitioneaza imediat dupa predicat:

Gib mir sofort das Geld, sonst werde ich böse. – Da-mi banii imediat, sau ma voi supara.

Hört auf zu streiten, ich gehe sonst nach Hause! – Incetati discutiile, de altfel merg acasa!

Dupa -oder (sau) ordinea cuvintelor din propozitie nu se schimba deloc, ramane la fel, precum si dupa -denn (astfel ca), -aber (dar), -und (si):

Sie stellen jetzt sofort die Musik leiser, oder ich rufe die Polizei! – Veti da imediat muzica mai incet, sau voi apela la politie!

Entweder… oder (fie … – sau …):

Nächstes Jahr fahren wir im Urlaub entweder nach Italien oder (wir fahren) nach Frankreich (oder vielleicht in die Schweiz). – Anul viitor vom pleca in vacanta fie in Italia, fie in Franta (sau, posibil, in Elvetia).

Entweder du bist jetzt still oder du gehst ins Bett! – Fie tu taci acum, sau te duci la culcare!

Dupa -entweder (si, de asemenea, dupa -(je)doch – si totusi, totusi) este posibila ordinea directa precum si inversa a cuvintelor. Comparati:

Entweder er ist verreist oder er ist krank. – El sau a plecat, sau este bolnav.

= Entweder ist er verreist oder er ist krank.

Die Polizei suchte überall, (je)doch sie fand 😊 fand sie) den Verbrecher nicht. – Politia a cautat peste tot, dar criminalul nu a fost gasit.

Incercati si voi:

1. Legati propozitiile intre ele cu -oder, -entweder …-oder …, -sonst (nu oricare dintre ele se aplica peste tot):

Sie trinken keinen Alkohol mehr. Sie werden nie gesund. -Dumneavoastra nu mai beti alcool. Nu va veti recupera niciodata.

Du musst mir im Haushalt helfen. Ich lasse mich scheiden. – Tu trebuie sa ma ajuti in gospodarie. Voi divorta.

Geben Sie mir mein Geld zurück. Schicken Sie mir ein neues Gerät. – Dati-mi banii inapoi. Trimiteti-mi un dispozitiv nou.

Ich fordere sie zum Tanz auf. Peter fordert sie zum Tanz auf. – Eu o invit pe ea la dans. Peter o invita pe ea la dans.

Meine Frau muss Diät halten (hält). Sie wird dick. – Sotia mea trebuie sa urmeze o diea. Ea va deveni grasa.

2. Spuneti in germana, folosind -(je) doch:

Eu beau alcool – si totusi ma voi recupera. Tu ma ajuti in gospodarie – si totusi eu voi divorta. Sotia mea urmeaza o dieta – si totusi devine grasa.