Corespondenta in limba germana

Astazi in articolul nostru vom vorbi despre cum sa scrie o scrisoare (un demers, o cerere) in limba germana. Vom analiza atat de regulile pentru corespondenta de afaceri in limba germana, cat si despre scrisul oficial (unei banci sau ministerului) dar si despre scrisorile neoficiale (scrisoare unui prieten). Informatii utile despre cum scriem si citim SMS in limba germana- cititi aici! Ne vom analiza nu numai modalitatile de a scrie o scrisoare, dar va vom oferi si multe exemple, vom analiza clisee si tipuri care sunt acceptate la scrierea corespondentei. Si acum sa vizualizam unele exemple: Expresii si salutari pentru scrisorile oficiale in limba germana Sehr geehrte Damen und Herren Sehr… Read More

Continue Reading

Scriem si citim SMS in limba germana

De ce SMS-urile scurte sunt atat de populare in Germania? Cum sa intelegem aceste litere si abrevieri incomprehensibile (de neinteles)? Ce fel de SMS-uri transmit germanii cel mai des? Cititi tot despre asta in articolul nostru! In lumea moderna, viata fara telefoane si diverse gadget-uri este de neconceput. In fiecare zi trimitem un numar mare de mesaje, incercand in mod constant sa ramanem in contact si sa fim informati. In acelasi timp, adesea suntem foarte limitati in timp si incercam cu mai putin efort sa obtinem o comunicare mai eficienta, asa in ajutor ne vine SMS-urile scurte, care sunt populare peste tot in lume, si mai ales an Germania! SMS-ul… Read More

Continue Reading

Hendiadys in limba germana

Nu v-ati speriat de cuvant? E corect si foarte bine! Hendiadys este doar o figura de stil care exprima un concept cu doua unitati lexicale. De exemplu: nici peste, nici carne. Vedeti mai jos ce spune despre acest cuvant Wikipedia: Hendiadys este o forma latinizata a expresiei grecesti (ἓν διὰ δυοῖν (hen dia dyoin) – „una peste alta”) este o figura de stil exprimata prin doua unitati lexicale, spre exemplu: a striga si a plange, din cand in cand, a tuna si a fulgera. ab und zu – din cand in cand um Leben und Tod – pe vita si pe moarte hier und jetzt – aici si acum hinter Schloss und… Read More

Continue Reading