test limba germana

In doua din articolele precedente pe tema cum sa scrii in limba germana fara greseli v-am informat despre cum puteti sa va imbunatatiti ortografia si punctuatia, precum si sfaturi practice despre scrierea in limba germana, adjectivele devenite substantive si numeralele. Astazi mergem mai departe cu aceasta tema si studiem:

Cuvintele imprumutate.

Cuvintele straine care sunt adesea folosite in limba germana pot fi neobisnuite. De exemplu, der Clown („clovn”), die Paparazzi („paparazzi”), die Jeans („jeansi”), precum si cuvintele din latina, precum Philisophie, cu scrierea sunetului -F prin combinatia de litere -ph. Adesea ele isi pastreaz forma limbii materne, motiv pentru care, dupa ce ati intalnit un astfel de cuvantin text, nu veti intelege imediat cum sa cititi corect, iar daca il auziti si decideti sa-l scrieti, puteti face o greseala. Desigur, toate cuvintele imprumutate nu pot fi pur si simplu memorate, de aceea este suficient sa ramaneti atenti sa nu va grabiti sa scrieti un cuvant necunoscut in conformitate cu regulile ortografiei germane, ci sa-l verificati in dictionar.

Punct … Punct …Punktation.

Punctuatia este o caracteristica a scrisului care va permite sa transmiteti in mod corect pauzele si accentele semantice inerente comunicarii orale.

Deci, ce trebuie sa memorati pentru a evita erorile de punctuatie:

Virgule nu se pun.

– in propozitii complexe cu conjunctia „als” in calitate de „cand”: Ich habe dich angerufen als du in der Arbeit warst („Eu te-am sunat cand ai fost la munca”).

– inainte de conjunctia „und”: Maria singt und malt schön („Maria canta si deseneaza frumos”).

– inainte de conjunctia „oder”: Willst du nach Berlin fahren oder in Köln bleiben? („Vrei sa mergi la Berlin sau sa ramai in Köln?”).

– inainte de conjunctia „wie”: Das Haus ist so groß wie ein Bahnhof ( Casa este mare la fel ca o gara de tren).

– pentru a izola cuvintele introductive: Vermutlich mache ich das schon morgen („Probabil, deja maine voi face acest lucru”).

– pentru a izola „bitte”: Kannst du bitte meine Tasche aus der Küche mitbringen? („Daca poti, adu te rog geanta din bucatarie?”).

– intre partile propozitiei compuse cu conjunctii pereche „weder … noch”, „sowohl … wie / als auch”, „entweder … oder”: Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee trinken („imi place sa beau nu numai cafea, ci si ceai „).

Virgulele sunt puse.

– in propozitii complexe cu conjunctia „als” ca „decat”: Dieses Zimmer ist größer, als alle andere („Aceasta camera este cea mai mare din toate”).

– inainte de conjunctia „aber”: Das Wetter ist toll, aber ich habe viel zu tun und kann nicht spazieren gehen. („Timpul este frumos, dar eu am multa treaba si nu pot sa ma plimb”)..

– inainte de conjunctia „sondern”: Das Auto ist nicht billig, aber wunderbar, deshalb kaufe ich es doch („Masina este scumpa, dar este grozava, asa ca o voi cumpara oricum”).

– intre parti alepropozitiei cu conjunctiile duble „zwar … aber”: Clemens ist zwar kein Arzt, aber er hat mir geholfen als ich krank war („Clemens, desi nu este medic, m-a ajutat mult cand eram bolnava”).

– inainte de conjunctiile „(je) doch”, „allerdings” in sensul „totusi”: Miriam wollte einen Rock wählen, allerdings hat sie nichts Passendes im Kaufhaus gefunden („Miriam a vrut sa aleaga o fustă, dar nu a gasit nimic potrivit in magazin”).

– pentru a izola partile infinitive care Du hast deine Gelegentheit, in Frankreich zu studier (Ocazia de studia in Franta ai aruncat-o in vant”).

– pentru a izola partile infinitive, care clarifica cuvintele indicative: Ich hasse es, mit deinen Freunden Zeit zu verbringen („Nu-mi place sa-mi petrec timpul cu prietenii tai”).

– pentru a izola partile infinitive „um … zu”, „ohne … zu”, „statt … zu”: Morgen soll sie in die Bank gehen, um einen Kredit für ihr Geschäft zu nehmen (Maine ea va merge la pentru a lua imprumut pentru afacerea ei „).

– pentru a izola partile infinitive cu „zu” legate de verbe, cu exceptia – verstehen, haben, wissen, sein, scheinen, drohen, brauchen, pflegen: Mark hat entschieden, eine neue Wohnung zu mieten („Mark a decis sa inchirieze un apartament nou”.