Astazi am vrea sa vorbim despre nuantele in utilizarea particulelor denn, doch si ja. Aceste particule sunt foarte utilizate pe scara larga in vorbirea colocviala in limba germana. Dar noua ele ne provoaca dificultati enorme, deoarece toate aceste particule sunt traduse cu un singur cuvant „acelasi”. Pentru claritate, vom incercat sa aratam cat mai explicit diferenta in utilizarea acestor particule. denn – doch – ja Deci, particula denn este utilizata doar in propozitii interogative si transmite interesul nostru intr-o intrebare, iritare, nerabdare sau dorinta de a clarifica detaliile. S-ar putea spune ca particulele doch si ja sunt un fel de sinonime, deoarece ambele intaresc enuntul si exclamatia si sunt folosite… Read More
Continue Reading