Diferenta dintre: „denn”, „doch” si „ja”

Astazi am vrea sa vorbim despre nuantele in utilizarea particulelor denn, doch si ja. Aceste particule sunt foarte utilizate pe scara larga in vorbirea colocviala in limba germana. Dar noua ele ne provoaca dificultati enorme, deoarece toate aceste particule sunt traduse cu un singur cuvant „acelasi”. Pentru claritate, vom incercat sa aratam cat mai explicit diferenta in utilizarea acestor particule. denn – doch – ja Deci, particula denn este utilizata doar in propozitii interogative si transmite interesul nostru intr-o intrebare, iritare, nerabdare sau dorinta de a clarifica detaliile. S-ar putea spune ca particulele doch si ja sunt un fel de sinonime, deoarece ambele intaresc enuntul si exclamatia si sunt folosite… Read More

Continue Reading

Care este diferenta dintre: „erst” si „nur”?

Prieteni, astazi vom analiza diferenta de utilizare a adverbelor. Erst si nur ne induc adesea in eroare, deoarece ambele cuvinte sunt traduse folosind adverbul „numai”. Uneori, ne intrebam care dintre aceste cuvinte sa le folosim, alegand gresit unul in loc de altul. In primul rand, atunci cand notam timpul, erst inseamna „doar in acest moment, si nu inainte de asta”. In acest caz, este sinonim cu expresia nicht früher als. Daca in loc de erst puteti pune nicht früher als si sensul propozitiei nu se schimba de la aceasta, atunci puteti utiliza cu siguranta erst. Sa comparam: Er ist erst um 10 Uhr gekommen. – Er ist nicht früher als… Read More

Continue Reading

Diferenta dintre “kennen”, “wissen”, “können”?

Astazi va prezentam un nou episod din seria noastra despre diferentele dintre cuvinte care par ca inseamna acelasi lucru. Incercand adesea sa construim o fraza in limba germana cu verbul „a sti”, apare imediat o intrebare: ce cuvant sa folosim – „kennen” sau „wissen”? Sau poate „können”? La urma urmei, toate aceste cuvinte se traduc prin verbul „a sti” sau a sti sa faci ceva. Sa incepem cu verbele „kennen” sau „wissen”. In primul rand, exista o diferenta semantica intre „kennen” si „wissen”. Verbul „kennen” inseamna „cunostinte bazate pe cunostinte personale, experienta personala sau comunicare pe termen lung cu cineva sau ceva de genul acesta”. Verbul „wissen” inseamna „cunoastere teoretica, constientizare… Read More

Continue Reading