Istoria numelor germane

Toate numele in Germania pot fi divizate practic in doua grupuri – nume germane vechi si nume imprumutate din limbi straine (latina si greaca) care au aparut dupa raspandirea crestinismului. Numele de origine germana sunt, de exemplu, Karl, Ulrich, Wolfgang, Gertrud. Numele germane vechi constau, de regula, din doua parti, fiecare avand intelesul sau propriu. Aceste nume trebuiau sa influenteze soarta unei persoane, sa o patroneze si sa o protejeze. In documentele antice (750-1080) exista aproximativ 7000 de nume germane cu doua radacini, dintre care majoritatea erau masculine. In secolul al XI-lea, o astfel de varietate de nume a ajuns la zero din cauza influentei crestinismului si imprumutarii unor noi nume sud-europene. Noua religie… Read More

Continue Reading

Semnificatia unor Nume germane

Heinrich – majordom Wolfgang – calea lupului Ludwig – celebrul razboinic Wilhelm – casca durabila Friedrich – conducator pasnic Rudolf – lupul glorios Odata cu raspandirea crestinismului, au fost folosite din ce in ce mai multe nume de origine greaca si romana in detrimetul celor de origine germanica. In comparatie cu vechile nume germane, ei nu aveau principiul impartirii in doua baze. Numele latine cu origini romane sunt destul de comune in sensul lor si nu poarta in sine maretia inerenta vechilor nume germane: Paulus este un pici, Claudius este schiop. Deseori, numele copiilor erau alese in functie de ordinea in care s-au nascut: Tertiat – al treilea. Numele traditionale si care suna frumos in… Read More

Continue Reading

Despre numele de familie germane

Numele de familie german a inceput sa apara in secolul al XII-lea. Initial nume de familie (Familienname) aveau doar feudalii. Slujitorii, ca si ceilalti oameni obisnuiti, aveau pe atunci doar un nume. Treptat, doar in secolul al XIX-lea toti cetatenii au primit nume de familie. Cele mai multe nume de familie germane constau dintr-un singur cuvant. Este interesant ca foarte rar in numele de familie exista litera „o”. Titlurile aristocratilor (de exemplu a contilor) au devenit parti ale numelor in Germania. Astfel de nume de familie includ adesea un „von” al preposition-particle (tradus ca „de la”), mai rar „tsu” (tradus ca „in”) sau o versiune mixta de „von and tsu”. Se considera de… Read More

Continue Reading