
FORMULĂRI ROMÂNO-GERMANE CU VERBUL AUSGEHEN
*
Toate luminile s-au stins = Alle Lichter gingen aus. = pronunție = ale lihtăr ghingăn aus
Lumina s-a stins singură = Das Licht ging von alleine aus. = pronunție = das liht ghing fon alain aus
Lumea va dispare fără ulei = Der Welt geht das Öl aus.= pronunție = der velt gheit das eol aus
Primele șapte jocuri au fost remize ( au ieșit nedecisive) = Die ersten sieben Spiele gingen unentschieden aus. = pronunție = di erstăn zibăn șpile ghingăn unentșaidăn aus.
Lumânarea s-a stins de la sine = Die Kerze ging von selber aus.= pronunție = di kerțe ghing fon zelbăr aus
Cele mai multe filme holywoodiene ies bine merg bine) = Die meisten Hollywoodfilme gehen gut aus. = pronunție = di maistăn holiudfilme gheien gut aus
Această procedură medical iese bine (merge bine) = Dieser medizinische Eingriff geht gut aus. = pronunție = dizăr mediținișe aingrif gheit gut aus
El ar ieși cu plăcere cu ea. = Er würde gerne mit ihr ausgehen = pronunție = er viurde gherne mit ir ausgheien
Întreabă-l pe Ion dacă iese în seara asta = Frag Ion , ob er heute Abend ausgeht.= pronunție = Frag Ion ob er hoite abănd ausgheit
Eu am ieșit cu prietenii mei = Ich bin mit meinen Freunden ausgegangen.= pronunție = ih bin mit mainăn froidăn ausghegangăn
Ies astăzi dupăamiază = Ich gehe heute Nachmittag aus. = pronunție = ih gheie hoite nahmitag aus
(În ) ultimul sfârșit a ieșit bine = Lezten Endes ging alles gut aus. = pronunție = lețtăn endăs ghing ales gut aus
Ea n-a ieșit niciodată cu el = Sie ist nie mit ihm ausgegangen.= pronunție = zi ist ni mit im ausghegangăn
Ion și Maria ies rar = Ion und Maria gehen selten aus. = pronunție Ion und Maria gheien zeltăn aus
Țara noastră nu mai are resurse naturale = Unserem Land gehen die Energieressourcen aus = pronunție = Unzărăm land gheien di enejiresursăn aus
*
A se stinge (focul, lumina) = ausgehen sau aufhören zu brennen
A ținti către ceva = auf etwas ausgehen
A pleca de la premiza = davon ausgehen
A pleca cu mâna goală = leer ausgehen
A rămâne cu buzele umflate = leer ausgehen
A ieși cu cineva în oraș = mit jemandem ausgehen
A lăsa pe cineva fără aer = Jemandem die Luft ausgehen
*
CONJUGAREA VERBULUI AUSGEHEN
*
Prezent
*
Eu ies = ich gehe aus = pronunție = ih gheie aus
Tu ieși = du gehst aus = pronunție = du gheist aus
El iese = er geht aus = pronunție = er gheit aus
Noi ieșim = wir gehen aus = pronunție = vir gheien aus
Voi ieșiți = ihr geht aus = pronunție = ir gheit aus
Ei ies = sie gehen aus = pronunție = zi gheien aus
*
Perfectul compus
*
Eu am ieșit = ich bin ausgegangen = pronunție = ih bin ausghegangăn
Tu ai ieșit = du bist ausgegangen = pronunție = du bist ausghegangăn
El a ieșit = er ist ausgegangen = pronunție = er ist ausghegangăn
Noi am ieșit = wir sind ausgegangen = pronunție = vir zind ausghegangăn
Voi ați ieșit = ihr seid ausgegangen = pronunție = ir zaid ausghegangăn
Ei, ele , au ieșit = sie sind ausgegangen = pronunție = zi zind ausghegangăn
*
Imperfect
*
Eu ieșeam / am ieșit = ich ging aus = pronunție = ih ghing aus
Tu ieșeai / ai ieșit = du gingst aus = pronunție = du ghingst aus
El ieșea / a ieșit = er ging aus = pronunție = er ghing aus
Noi ieșeam / am ieșit = wir gingen aus = pronunție = vir ghingăn aus
Voi ieșeați / ați ieșit = ihr gingt aus = pronunție = ir ghingt aus
Ei, ele ieșeau /au ieșit = sie gingen aus = pronunție = zi ghingăn aus
*
Mai mult ca perfect
*
Eu ieșisem = ich war ausgegangen = pronunție = ih var ausghegangăn
Tu ieșiseși = du warst ausgegangen = pronunție = du varst ausghegangăn
El ieșise = er war ausgegangen = pronunție = er var ausghegangăn
Noi ieșiserăm = wir waren ausgegangen = pronunție = vir varăn ausghegangăn
Voi ieșiserăți = ihr wart ausgegangen = pronunție = ir vart ausghegangăn
Ei ieșiseră = sie waren ausgegangen = pronunție = zi varăn ausghegangăn
*
Viitor
*
Eu voi ieși = ich werde ausgehen = pronunție = ih verde ausgheien
Tu vi ieși = du wirst ausgehen = pronunție = du virst ausgheien
El va ieși = er wird ausgehen = pronunție = er vird ausgheien
Noi vom ieși = wir werden ausgehen = pronunție = vir verdăn ausgheien
Voi veți ieși = ihr werdet ausgehen = pronunție = ir verdăt ausgheien
Ei vor ieși = sie werden ausgehen = pronunție = zi verdăn ausgheien
*
Condițional prezent
*
Eu aș ieși = ich würde ausgehen = pronunție = ih viurde ausgheien
Tu ai ieși = du würdest ausgehen = pronunție = du viurdăst ausgheien El ar ieși = er würde ausgehen = pronunție = er viurde ausgheien
Noi am ieși = wir würden ausgehen = pronunție = vir viurdăn ausgheien
Voi ați ieși = ihr würdet ausgehen = pronunție = ir viurdăt ausgheien
Ei ar ieși = sie würden ausgehen = pronunție = zi viurdăn ausgheien
*
Condițional trecut
*
Eu aș fi ieșit = ich würde ausgegangen sein = pronunție = ih viurde ausghegangăn zain
Tu ai fi ieșit = du würdest ausgegangen sein = pronunție = du viurdăst ausghegangăn zain
El ar fi ieșit = er würde ausgegangen sein = pronunție = er viurde ausghegangăn zain
Noi am fi ieșit = wir würden ausgegangen sein = pronunție = vir viurdăn ausghegangăn zain
Voi ați fi ieșit = ihr würdet ausgegangen sein = pronunție = ir viurdăt ausghegangăn zain
Ei ar fi ieșit = sie würden ausgegangen sein = pronunție = zi viurdăn ausghegangăn zain