Pentru a introduce o propozitie subordonata cu -CARE trebuie utilizat fie articolul hotarat, fie pronumele -welcher(welches, welche) – care:
Ich kenne den Typ, der ( welcher) dort drüben auf der Bank sitzt. – Eu il cunosc pe acest (tip, persoana), care sta acolo pe banca.
Er möchte eine Frau treffen, die ( welche) besonders gut kocht. – El vrea sa intlneasca o femeie care gateste foarte bine.
Pentru germana moderna, -welcher suna oarecum invechit, dar poate fi folosit din motive stilistice, de exemplu pur si simplu „pentru soliditate” sau pentru a evita repetarea der… der…, das… das…:
Das Gesetz, welches das Parlament verabschiedet hat. – Legea, care a fost adoptata de parlament.
(Cu toate acestea, si doua de -das unul dupa altul – nu-i o problema, mai ales ca acestea sunt diferentiate in mod clar la pronuntare, una dintre ele – fara accent, care adera la urmatorul cuvant articol, si un altul -cu accent, cuvant independent introductiv).
Fireste, care poate fi la orice caz (carui, cu care …):
Ist das die Frau, mit der ich dich am Strand gesehen habe? – Ea este acea femeie cu care te-am vazut pe plaja?
Das ist der Herr, dem du letztes Jahr geholfen hast. – Acesta este domnul pe care l-ai ajutat anul trecut.
Das ist der längste Film, den ich je gesehen habe. – Acesta este cel mai lung film pe care l-am vazut vreodata.
Daca nu este vorba despre oameni, ci despre lucruri, atunci se poate utiliza combinatia dintre prepositie cu cuvantul de intrebare -was:
Der Computer, worauf ( auf dem) er arbeitet, ist kaputt. – Calculatorul pe care el lucreaza s-a defectat.
Die Städte, wodurch ( durch die) wir fahren, sind interessant. – Orasele prin care noi trecem sunt interesante.
Este important sa memoram ca (Dativul la plural) va fi –denen (memorati: den Kindern – pentru copii, denen – acestora):
Kinder, denen wir helfen müssen. – Copii, pe care noi trebuie sa-i ajutam.
Leute, mit denen sie zusammen gearbeitet hat. – Persoanele cu care ea a lucrat impreuna.
Tot aici este necesar sa memoram -a carei (pe care, careea, care):
Das ist der Herr, dessen Frau unsere Chefin geworden ist. – Acest gentleman a carui sotie, sotia caruia a devenit seful nostru. (Pentru ca -die Frau des Herrn – sotia gentlemanului.)
Das ist die Frau, deren Kind noch mit drei Jahren lesen konnte. – Aceasta este femeia al carui copil, copilul careea (literalmente: deja) la trei ani putea citi. (Pentru ca -das Kind der Frau – copilul Doamnei.)
Männer, deren Frauen berufstätig sind. – Barbatii ale caror neveste, ale caror sotii lucreaza (literalmente: sunt active din punct de vedere profesional). (Deoarece -die Frauen der Männer – sotiile barbatilor.)
Proverb german:
Wes ( wessen ) Brot ich ess’, des (dessen) Lied ich sing’. – A cui paine mananc, a lui cantec cant.
Deci, -dessen – in cazul in care „stapanul”, „proprietarul” este barbat sau de genul neutru (de la -des), Deren – atunci cand „proprietarul” de genul feminin, sau atunci cand avem proprietari – la plural (de la -der).
Mai exista si alta formula speciala:
Die Kinder derer, die berufstätig sind. – Copiii celor care muncesc.
Cuvantul introductiv aici – obisnuitul – die, dar in propozitia principala exista si un suport pentru adjectivul ulterior -derer (acei).
Incercati si voi!
1.
Puneti o intrebare de tipul: Acesta este anume (acea) persoana care…?
Der Kollege hatte letzte Woche einen Unfall. – Acest coleg a avut un accident saptamana trecuta.
Diese Firma sucht einen Ingenieur. – Aceasta firma cauta un inginer.
Das Haus wollen wir kaufen. – Vrem sa cumparam aceasta casa.
Das Kleid habe ich mir vorgestern gekauft. – Aceasta rochie am cumparat-o alataieri.
Diese jungen Leute haben gestern mit mir diskutiert. – Acesti tineri au discutat ieri cu mine.
Dem Jungen habe ich ein Buch gegeben. – Acestui baiat i-am dat o carte.
Diesen Brief suche ich – Caut aceasta scrisoare.
Mit dem Herrn haben wir zusammen bei der Lufthansa gearbeitet. – Cu acest domn, am lucrat impreuna la Lufthansa.
Er hat dieser Frau sehr viel geholfen. – El a ajutat-o foarte mult pe aceasta femeie.
Bei der Firma hat er lange gearbeitet. – El a lucrat mult timp la aceasta firma.
Diesen Leuten hat sie Briefe geschrieben. – Acestor oameni ea le-a scris scrisori.
Mit diesen Schülern ist der Lehrer besonders zufrieden. – Profesorul este deosebit de multumit de acesti elevi.
2.
Puneti a cui, a carei, al carora.
Ist das der Kollege, … Sohn Musik studiert? – Acesta este colegul al carui fiu invata muzica?
Was machen die Kinder, … Eltern berufstätig sind? – Ce fac copiii a caror parinti lucreaza?
Das ist die Frau, … Mann einen Unfall hatte? – Aceasta este femeia a carei sot a avut un accident?
Wie hieß der Mann, … Tochter im Fotogeschäft arbeitet? – Care era numele barbatului a carui fiica lucreaza intr-un magazin foto?
3.
Spuneti in germana:
Parintii celor care studiaza muzica.
Sotii (Ehemänner) carora lucreaza la Lufthansa.