
14 fraze in limba germana, pe care niciodată nu le veti putea folosi!
Ati auzit vreodata despre cartea de expresii babiloniene? Aceasta este una dintre cele mai distractive si in acelasi timp una din cele mai fara de sens carti din lume. Ideea crearii sale s-a nascut dintr-un joc lingvistic, participantii carora trebuiau sa ofere o fraza care sa aiba sens, dar contextul utilizării sale ar fi pur si simplu de neimaginat.
Va sugeram sa va familiarizati cu cele mai stralucitoare perle din aceasta carte de expresii. Utilizarea lor in viata reala este putin probabila, dar precis va vor distra si veti rade in hohote.
Sagen Sie mir, kann man in Ihrem Land durch Null teilen?
Spune-mi va rog, in tara ta se poate imparti la zero?
Guckt mal alle! Ich habe einen Rüssel!
Priviti toti! Eu am trompa!
Hören Sie bitte auf, mich zu verfolgen.
Nu ma mai urmari, te rog.
Ich brauche Ihre Kleidung und Ihr Motorrad.
Am nevoie de hainele tale si de motocicleta ta.
Na gut, ich bin selbst Polizist!
Haide lasa-ma, ca si eu sunt politist!
Ich möchte gerne dieses Geld waschen.
Vreau sa spal acesti bani.
Sprechen Sie leiser, le verstehe Sie sowieso nicht.
Vorbeste mai incet, eu totuna nu te inteleg.
Es ist sehr eng und kalt in Ihrer Minibar.
In mini-barul dumneavoastra este foarte aglomerat si frig.
Gib mir den Esel zurück!
Da-mi magarul!
Scheint es mir bloß oder riecht es wirklich nach Karton?
Mi se pare sau miroase a carton?
Ich verstehe nicht, warum Sie so heißen.
Nu inteleg de ce ti-au pus asa nume.
Ich darf es, ich bin Doktor.
Mie imi e permis, sunt doctor.
Darf ich Ihren Teller auslecken?
Pot sa va ling farfuria?
Haben Sie ein Zimmer mut Bett?
Aveti o camera cu un pat?