
Utilizarea verbelor este un subiect foarte important, care adesea cauzeaza dificultati. Doar suntem atat de obisnuiti sa facem cunoastinta cu cineva, nu pe cineva; sa ne decidem la ceva, nu pentru ceva …
Dar nu-i nimic de facut: pentru a nu o da in balta, verbele trebuie invatate. Va prezentam o selectie de verbe foarte des folosite, dar nu „logice”, verbe in limba germana.
1. gratulieren + Dat (zu) – germanii felicita la cazul dativ.
Ich gratuliere DIR ZUM Geburtstag – Eu te felicit pentru ziua de nastere.
2. anrufen + Akk – pentru a apela (cu cazul accuzativ!).
Ich rufe DICH an – Eu sun pe tine \ Eu te voi forma.
3. denken an + Akk \ sich erinnern an + Akk – a gandi la \ a tine minte o …
Ich denke AN dich – eu ma gandesc la tine
4. aufhören mit + D. – a inceta a mai face ceva (da-da, este folosit cu prefixul MIT)
Ich höre MIT dem Rauchen auf – eu incetez (ma las) sa mai fumez
5. beantworten + Akk – a raspunde la ceva (in limba germana in acest caz prepozitia la lipseste)
Ich beantworte die Frage (fara prepozitie) – eu raspund la intrebare
6. bedanken sich bei D. | für A. – a multumi cuiva | pentru ceva
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. – a cere scuze cuiva | pentru ceva
(aici exista doua prepozitii, iar dupa ele urmeaza cazuri diferite)
ich bedanke mich BEI Ihnen FÜR ihre Hilfe – Eu va multumesc pentru ajutorul Dumneavoastra
7. beschäftigen sich mit D. – a se ocupa cu ceva. (acel lucru cu care va ocupati va fi transmis prin prepozitia MIT)
Ich beschäftige mich MIT der Fotografie – eu ma ocup de fotografie
8. entscheiden sich für A. – a se hotari la ceva, a alege ceva. (in acest caz, für indica apartenenta)
Ich entscheide mich für Antwort A – eu aleg raspunsul A
9. freuen sich über A. – a se bucura de ceva. (ce s-a intamplat deja)
freuen sich auf A. – a se bucura de ceva. (ce va fi in viitor)
Ich freue mich ÜBER deinen Besuch – ma bucur de vizita ta (tu deja ai venit in vizita)
Ich freue mich AUF deinen Besuch – ma bucur de vizita ta (care se va intampla, de exemplu, maine)
10. kennen lernen A. – a face cunostinta cu cineva. (prepozitia nu este necesara deloc).
Ich habe DICH kennengelernt – Eu te-am cunoscut