test limba germana

De ce SMS-urile scurte sunt atat de populare in Germania? Cum sa intelegem aceste litere si abrevieri incomprehensibile (de neinteles)? Ce fel de SMS-uri transmit germanii cel mai des? Cititi tot despre asta in articolul nostru!

In lumea moderna, viata fara telefoane si diverse gadget-uri este de neconceput. In fiecare zi trimitem un numar mare de mesaje, incercand in mod constant sa ramanem in contact si sa fim informati. In acelasi timp, adesea suntem foarte limitati in timp si incercam cu mai putin efort sa obtinem o comunicare mai eficienta, asa in ajutor ne vine SMS-urile scurte, care sunt populare peste tot in lume, si mai ales an Germania!

SMS-ul in Germania

Limba germana, dupa cum stim, nu este foarte concisa, pentru ca in ea un mod foarte popular de formare de cuvante este compunerea de cuvinte complicate (despre – Formarea cuvintelor in limba germana, cititi articolul nostru aici), de asemenea, nu intamplator anume limba germana are un cuvant format din 87 litere:

Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhaupt betriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.

Dintre toate cifrele care indica numera pana la un milion, e strasnic sa-ti amintesti … Apropo, gasiti o colectie de astfel de cuvinte – 10 cele mai lungi cuvinte in limba germana – pe paginile nostre.

Deci, pentru a economisi spatiu in cutia de mesaje si, bineinteles, timpul personal, in Germania, scurtarea cuvintelor in cele mai simple seturi de cuvinte a devenit foarte populara.

In prezent, exista mai multe tipuri diferite de mesageri WhatsApp, Facebook Messenger, Viber, si asa mai departe .. Pe aceste retele germanii folosesc, de asemenea, mesajele sale scurte pentru o comunicare eficienta. Pentru o comunicare mai completa in corespondenta, veti putea citi in unul din viitoare noastre articole – Corespondenta in limba germana.

Sa descifram abrevierile complicate!
Sa cunoastem cateva varietati de abrevieri in SMS-uri si optiunile pentru formarea acestora:

1 mod – folosind numai primele litere ale cuvintelor corespunzatoare:

MfG – Mit freundlichen Grüßen (la sfarsitul mesajului oficial)
LG – Liebe Grüße (la sfarsitul unei scrisori private)
GuK – Grüß und Kuss – Te sarut, te cuprind
NEWS – Nur ein wenig sauer. – Eu sunt nemultumit (un pic suparat)

www – Wir werden warten – Sa asteptam
bb – bis chel! – Ne vedem in curand!
bbb – bis chel, Baby! – Ne vedem curand, iubito!
IVD! – ich vermisse dich! – Mi-e dor de tine!

KA – keine Ahnung – Fara idee!
sTn – schönen Tag noch – Ai o zi frumoasa
hdl – hab dich lieb – Iubesc
DaD – Denk si dich – Ma gandesc la tine

DaM – Denk an mich – Tine-ma minte
DN! – Du nervst! – Ma enervezi!
ZDOM? – Zu dir oder zu mir? – La tine sau la mine?
Wmd? – Was machst du? – Ce faci?

2 mod – utilizarea a unei parti a cuvantului, de exemplu, prima:

Mo – Montag – Luni
Fr – Freitag – marti
WE – Wochenende – weekend

3 mod – combinarea mai multor cuvinte intr-unul:

akla – Alles klar? – Totul e bine?
WaMaDuHeu? – was machst du heute? – Ce faci azi?
dubido – Du bist doof – (Tu) idiot!
DuBiMeiLe – Du bist mein Leben – Tu esti viața mea

HAHU – Habe Hunger – Mi-e foame
MaMiMa – Mail mir mal – Scrie-mi (scrisoare)
RUMIAN – Ruf mich an – Suna-ma
braduhi? – Brauchst du Hilfe? – Ai nevoie de ajutor?

4 mod – inlocuirea unei parti a unui cuvant cu un numar:

Q6 – Komme um sechs Uhr – Voi ajunge la ora 6
ko20mispa – komme 20 Minuten später – Voi veni cu 20 de minute mai tarziu
gn8 – Gute Nacht – Noapte buna
8ung – Achtung – Atentie! Ai grija!

Germanii simplifica nu numai cuvintele, ci si regulile gramaticale.

Adesea, ei omit subiectul in SMS-urile lor:
komme gleich! – Voi veni acum!
Hat das gesagt. – El a spus asta.

In cazul cu pronumele -du, verbul uneori obtine o forma neobisnuita:
Siehste? (=Siehst du?) – Vezi?