cursuri-de-limba-germana


test limba germana

Guten Tag, liebe Freunde! – Buna ziua, dragi prieteni!
~ Wollen sie vielleicht etwas fragen oder sagen oder erzählen? – Poate doriti sa intrebati sau sa spuneti ceva, sau sa povestiti?

der Abschied – despartire
~ Wir nehmen Abschied. – Noi ne despartim.
traurig – trist
lustig – vesel
das leben – viata
leben (gelebt) – a trai
der Tod – moarte
sterben (gestorben sein) – a muri

ich sterbe – eu mor
du stirbst – tu mori
er stirbt – el moare
wir sterben – noi murim
ihr sterbt -voi muriti
sie sterben – ei mor
~ Warum bist du traurig? – De ce esti trist?
~ Ich bin nicht traurig, ich bin lustig. – Eu nu sunt trist, sunt vesel.
~ Ich wil mein Buch heute schenken. – Astazi vreau sa donez cartea mea.
~ Das ist nicht so einfach. – Nu este atat de simplu.
~ Das ist endlich ein Geschäft! – Asta este deja o afacere!

das Gefühl – sentiment
die Schuld – vina
~ Es gibt ein Autogramm. – Exista un autograf.
das Autogramm – autograf
~ Ich bin zufrieden. – Eu sunt multumit.
gratis sau kostenloss – gratuit
kosten (gekostet) – a costa
~ Wie viel kostet das buch? – Cat costa aceasta carte?
~ Was kostet das buch? – Cat costa cartea?
so – asa, astfel
~ Warum bist du so traurig? – De ce esti atat de trist?
~ Ich habe gestern ein buch gelesen. – Ieri am citit o carte.
~ Das ist mein Lieblingsbuch. – Aceasta este cartea mea preferata.
~ Haben Sie gestern auch gelesen oder geschlafen? – Dvs ieri ati citit sau ati dormit?
wieder – din nou sau iarasi
~ Gestern habe ich als Mutter gearbeitet. Ich war Malerin. Meine Tochter will dass ich ihr Gesicht male. – Ieri am lucrat ca mama. Am fost pictorita. Fiica mea vrea sa-i pictez chipul.
die ganze Nacht – toata noaptea
den ganzen tag – toata ziua

müssen – a fi dator, obligat

 

Timpul prezent

Timpul trecut

ich

muss

musste

 

du

musst

musstest

 

er, sie, es

muss

musste

 

wir

müssen

mussten

 

ihr

müsst

musstet

 

sie, Sie

müssen

mussten

 

eu a trebuit sa
tu a trebuit sa
el a trebuit sa
noi a trebuit sa
voi a trebuit sa
ei, ele au trebuit sa

~ Sagen Sie uns was Sie interessant finden? – Spuneti-ne ceea ce vi se pare interesant.
~ Gestern wollte ich nach Rom oder Paris fliegen. Aber ich bin nach Hause gefahren und deutsch studiert. Aber heute will ich nach Berlin fahren, darum will ich Eine Karte kaufen. – Ieri am vrut sa zbor la Roma sau Paris. Dar am venit acasa si am studiat limba germana. Dar astazi vreau sa merg la Berlin, asa ca vreau sa cumpar un bilet.
buchen – a rezerva
bestellen – a comanda
~ Was wollen Sie in Berlin tun? – Ce vreti sa faceti la Berlin?
~ Ich will auf der Strasse Unter-den-Linden spazieren gehen. – Eu vreau sa ma plimb pe strada Unter den Linden.
~ Ich will mit dem Fahrrad in der Museuminsel fahren. – Eu vreau sa merg cu bicicleta pe Insula Muzeului.
~ Das ist eine interessante Idee. – Aceasta este o idee interesanta.
~ Vielleicht ist es schon kalt. – Poate ca e deja frig.
~ Die schönste Städte sind im Süddeutschland. – Cele mai frumoase orase din sudul Germaniei.
~ Fahren wir im Frühling! – Hai sa mergem la primavara!

Punctele cardinale in limba germana:

Süden – sud
Westen – vest
Osten – est
Norden – nord

Directii:
rechts – la dreapta
links – la stanga
geradeaus – drept inainte
zurück – inapoi
zurückkommen – a reveni
zurückgehen – a merge inapoi
~ Wie komme ich …? – Cum sa ajung …?
~ Wo finde ich… ? – Unde gasesc …?
~ Wo ist…? – Unde…?
~ Gestern habe ich in einem Auto gewohnt, weil wir in unserer schönen Stadt viele Staus haben. – Ieri am locuit intr-o masina, pentru ca in orasul nostru frumos exista blocaje continue.

der Verkehr – circulatie sau trafic
der Stau – ambuteiaj
~ Ich muss nicht schlafen wenn ich fahre. – Eu nu ar trebui sa dorm cand conduc.
~ Für vier Stunden bin ich in meinem Auto geblieben. – Eu am petrecut patru ore in masina.
~ Darum fahre ich mit der U-Bahn. – Prin urmare, merg cu metroul.
~ Das ist unbequem aber schnell. – Este incomod, dar rapid.

die Bahn – drum sau banda
die U-Bahn – metrou
die Eisenbahn – calea ferata
der Bahnhof – gara
warum – de ce?
weil – deoarece
darum – prin urmare
~ Lasst uns gehen! – Hai sa mergem!
~ Gehen wir! – Sa mergem!
zusammen – impreuna
sich setzen (gesetzt) – a se aseza
~ Setzen Sie sich bitte. – Stati jos, va rog.
~ Steh auf! – Ridica-te!
~ Stehen Sie bitte auf! – Ridicati-va, va rog.

~ Ruf mich an! – Suna-ma.
~ Rufen Sie mich an! – Sunati-ma.

übersetzen (übersetzt) – a traduce
~ Hat jemand Ihre Bücher schon übersetzt? – A tradus deja cineva cartile dvs.?
der Übersetzer – traducatorul
~ Ein englischer Übersetzer hat schon eine von meine Bücher übersetzt. – Un traducator englez a tradus deja una dintre din cartile mele.
die Sprache – limba
die Muttersprache – limba materna
fremd – strain
~ Ich will viele fremde Sprachen lernen. – Vreau sa invat multe limbi straine.
~ Das ist eine gute Möglichkeit um viele verschiedene Menschen kennen zu lernen. – Aceasta este o ocazie buna de a cunoaste multi oameni diferiti.
verschieden – diferit
~ Ich spreche drei fremde Sprachen. – Vorbesc trei limbi straine.
andere – altii
das Ausland – de peste granita
~ im Ausland (wo?) – in strainatate
~ ins Ausland (wohin?) – in strainatate
die Richtung – directie

Danke schön, bis morgen! – Multumesc foarte mult, ne vedem maine!