cursuri-de-limba-germana


test limba germana

Guten Tag! – Buna ziua! A venit vremea sa mai adaugam o lectie pe site-ul nostru. Avem in total pana acum 13 lectii.

~ Haben sie keine Überraschung heute für mich? – Astazi nu aveti surprize pentru mine?
~ Wir haben eine kleine Überraschung. Das sind deutsche Sprichwörter. – Avem o mica surpriza.
~ Acestea sunt proverbe germane.
~ Morgenstunde hat Gold im Munde. – Cui devreme se trezeste, Dumnezeu ii daruieste. Asemanator cu: „Cine se scoala de dimineata, departe ajunge!”.
~ In der Kürze liegt die Würze. – Concizia este sora talentului
~ Bei Nacht sind alle Katzen grau. – Noaptea, toate pisicile sunt gri.
~ Der zu letzt lacht, lacht am besten. – Rade bine cel care rade la urma..
~ Liebe macht blind – Dragostea este oarba.
~ Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. – Capul prost nu da nimanui odihna.
~ Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt nach dem Verstand. – Te intalnesc dupa haine – te petrec dupa minte.
~ Alles für die Katze. – Totul a fost in zadar.

Culorile in limba germana:

die Farbe (n) – culoare
die Blume (n) – floare
weiss – alb
rot – rosu
schwarz – negru
grün – verde
blau – albastru
himmelblau – albastru deschis, bleu
gelb – galben
grau – gri
braun – maro
rosa – roz
lila – violet, magenta
dunkel – intunecat
hell – luminos

~ Welche Farbe mögen Sie? – Ce culoare Va place?
~ Ich mag schwarz und weiss. – Imi place alb-negru.
~ Das kann ich sehen. – Asta eu pot vedea.
~ Haben Sie gestern abend gearbeitet oder ins Restaurant gegangen? – Ieri ati lucrat sau ati mers la un restaurant?
~ Ich habe im Theatre gearbeitet und danach bin ich mit meinen Freunden ins Restaurant gegangen. – Eu ieri am lucrat la teatru, apoi am mers la un restaurant cu prietenii mei.
~ Mein Freund hat das Restaurant. – Prietenul meu are un restaurant.
~ Das ist ein Restaurant von Ihrem Freund. – Acesta este restaurantul prietenului tau.?
~ Das ist ein kleines Cafe. – Este o cafenea mica.
~ Was haben Sie da gegessen. – Ce ati mancat acolo?
~ Wir habin ein Eis gegessen und Weisswein getrunken. – Noi am mancat onghetata si am baut vin alb.

ein wenig – un pic
~ Haben Sie gestern Bier scos? – Ieri ati baut bere?
~ War das dunkel? – A fost bere bruna?
~ Ich habe meinen Freund getroffen. – Eu l-am intalnit pe prietenul meu.
~ Er wohnt in Italien – El locuieste in Italia.
~ Er ist aus Italien gekommen und darum haben wir ein kleines Bier getrunken. – El a venit din Italia si asa am baut putina bere.

darum – prin urmare
~ Warum war das ein kleines bier? – De ce ati but putina bere?
~ Abends habe ich Deutsch studiert. – Seara eu am studiat limba germana.

Italien – Italia
italienisch – italiana
~ Gestern habe ich nicht gedacht, nicht gesungen, nicht getanzt. Ich habe geschlafen und das ist alles. – Eu ieri nu am gandit, nu am cantat, nu am dansat. Am dormit si asta este.
~ Darum habe ich gute Stimmung heute. – Prin urmare, astazi am o dispozitie buna.

fühlen (gefühlt) – a simti
sich fühlen – a se simti

ich fühle mich – eu ma simt
du fühlst dich – tu te simti
er fühlt sich – el se simte
wir fühlen uns – noi ne simtim
ihr fühlt euch – voi va simtiti
sie fühlen sich – ei se simt
~ Wie fühlst du dich? – Cum te simti?

gesund – sanatos
krank – bolnav
die Gesundheit – sanatate
die Krankheit – boala
verrückt – nebun
~ Bist du verrückt? – Tu esti nebun?
~ Heute habe ich zu wenig geschlafen. – Eu astazi am dormit prea putin.

waschen – a spala
sich waschen – a-su spala fata
lieben – a iubi
sich lieben – sa ne iubim unul pe celalalt
verliebt sein – a fi indragostit
treffen – a intalni
sich treffen – a se intalni
~ Wann treffen wir uns? – Noi cand ne vom intalni?
~ Haben Sie gestern Ihre Freunde getroffen? – Voi ieri v-ati intalnit cu prietenii?
~ Ich habe gestern meine Freundin getroffen. – Eu ieri m-am intalnit cu prietena mea.
~ Wir haben Rotwein getrunken. – Noi am baut vin rosu.
~ Gestern habe ich meinen Freund getroffen und wir haben dunkles Bier getrunken. – Ieri m-am intalnit cu prietenul meu si am baut bere bruna.
~ Wo haben Sie Bier getrunken? – Unde ati baut bere?
~ Im deutschen Restaurant. – Intr-un restaurant german.

die Kneipe – taverna
die Bierstube – berarie
die Gaststätte – restaurantul
dieser – asta
~ Danach habe ich deutsch gelernt. – Apoi am invatat limba germana.
~ Wie viele Stunden haben Sie geschlafen? – Cate ore ai dormit?

genug – suficient
~ Das ist nicht genug für mich. – Pentru mine asta nu-i suficient.
~ Wie viele Stunden sind genug für Ihnen? – Cate ore sunt suficiente?
~ Ich brauche sieben Stunden. – Am nevoie de sapte ore.

arm – sarac
reich – bogat
warten (gewartet) auf – a astepta pe cineva
~ Warte auf mich. – Asteapta-ma.

fotografieren (fotografiert) – a face foto
~ Man hat mich fotografiert. – Am fost fotografiat.
~ Ist Ihre Freundin eine Designer? – Prietena ta este designer?
~ Ich habe meinen Freund besucht. Mein Freund ist Designer. – Eu l-am vizitat pe prietenul meu. Prietenul meu este designer.
~ Wer noch hat etwas interessantes? – Cine mai are ceva interesant?
~ Gestern habe ich eine Ausstellung von meinem Kinderfonds, der arbeitet mit Kindern mit verschiedenen Gesundheitsproblemen, besucht. – Eu ieri am fost la expozitia fondului meu pentru copii. Aceasta fundatie lucreaza cu copiii cu probleme de sanatate.
Gestern habe ich eine Ausstellung für Kindern mit Problemen besucht, es war sehr warm, sehr schön, sehr interessant. – Eu ieri am vizitat expozitia pentru copiii cu probleme de sanatate. A fost foarte cald, foarte frumos, foarte interesant.

bestellen (bestellt) – a comanda
die Bestellung – comanda
rechnen (gerechnet) – a socoti
die Rechnung – cont, factura
das Beispiel – exemplu
zum Beispiel (z.B.) – de exemplu
~ Sie kommen ins Cafe, der Kellner kommt und fragt, era Sie wollen. – Dvs. veniti la cafenea, chelnerul vine si va intreaba ce doriti.
~ Was mögen Sie essen und trinken? Er gibt euch das Menu. – Ce doriti sa beti si sa mancati? El va ofera un meniu.

der Kellner – ospatar
die Speisekarte – meniu
wählen (gewählt) – a alege
die Wahl – alegere
~ Er bringt Ihnen, was Sie bestellt haben, Sie essen, Sie trinken and danach kommt der Kellner mit der Rechnung. – El Va aduce ceea ce ati comandat, Voi mancati, beti si apoi chelnerul vine cu o factura.

zahlen (gezahlt) – a plati
~ Sie zahlen. – Voi platiti.
schwierig – dificil
einfach – simplu
das Trinkgeld – bacsis
zufrieden sein – a fi multumit
~ Ich bin nicht zufrieden. – Eu nu sunt multumita.
vielleicht – posibil
Mal sehen! – Vom vedea!
geschehen (geschehen) – a se intampla, a avea loc
~ Was ist geschehen? – Ce s-a intamplat?

Auf Wiedersehen, bis morgen! – La revedere, pe maine!